this post was submitted on 01 Jun 2026
136 points (87.8% liked)

Share Funny Videos, Images, Memes, Quotes and more

3299 readers
305 users here now

#funny

founded 6 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] yogthos@lemmy.ml 23 points 2 weeks ago (2 children)

The bias in this article is pretty obvious once you start looking for it. For starters, the author frames the whole thing like "look at this ridiculous useless station in the middle of nowhere" and then buries the actual explanation at the end with a major side eye.

As I've already explained, the biggest tell is the phrase "so say Chongqing Rail Transit employees." By adding "so say" instead of just saying "Chongqing Rail Transit employees explained" or "according to" the author makes it sound like the workers are making excuses or spinning a story. It creates this vibe of "yeah that's what they want you to believe" without actually saying anything false. It's a classic subtle way to plant doubt.

Another one is "despite its seemingly outlandish location". The word "seemingly" does a lot of heavy lifting here. It lets the author call the location outlandish while technically covering themselves with the "seemingly" qualifier. But the reader walks away thinking how outlandish this all is.

And then there is "it's possible that it'll attract more people" which is a direct quote from the employee. The author chose to include the most hedged and uncertain phrasing possible. The employee probably said something more confident about the planned development, but the article picks the one sentence that sounds like a maybe and uses it as the closing argument. The employees look like they are grasping at straws.

The article also uses the phrase "a Chinese digital video production company" right after the Manner Video name. That seems neutral on its face but actually reminds the reader "this is a Chinese source so take it with a grain of salt". Compare that to how they describe the original complaint "a station worker recently told Chongqing Morning Post" which is presented as pure fact without any disclaimer whatsoever.

Meanwhile the description of the flyover uses "crazily dense tangle of roadways" which is pure editorial. That is not a factual description. That is the author telling you how to feel about it.

So yeah the article rather hamfistedly sets up a "can you believe this absurd station" tone, quotes the actual explanation as a weak maybe, and uses loaded framing like "so say" to make the reasonable answer sound like corporate puffery. The bias is in how they frame the whole thing.