this post was submitted on 01 Nov 2025
254 points (87.8% liked)

Shirts That Go Hard

5978 readers
219 users here now

Share shirts that go hard.

Example A, B, C1 C2


Community Rules

1) Be nice and have fun.

Site-wide Lemmy.world terms of service apply here. Please familiarize yourself with them.

2) No racism, xenophobia, sexualism, supremacism, sexualization of minors, rape content

3) No AI generated content

AI generated content of any kind is not allowed in this community; as decided by the community of July 2025

founded 2 years ago
MODERATORS
top 14 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] flueterflam@lemmy.world 53 points 2 days ago* (last edited 2 days ago) (2 children)

In case you're wondering, the "Japanese" section of the shirt has a mixture of actual Katakana (usually used for "style" or foreign words) and Hiragana (used for native words and [grammar] case markers). Plus, random shapes that look somewhat like Katakana. Some appear to be backwards Katakana, while some are simply made up (like the "R" character).

Also, the shirt says you need to turn you head to read it... But traditional Japanese, which was written top-down and right-to-left, was readable without turning your head. T L K
H I I
I K N
S E D
_ _ A

(edit: Vertical text is weird in Markdown)

I realize it's meant as a joke. But if you know Japanese, even if only how to read the non-Kanji, alphabetic characters (Katakana and Hiragana), it borders on lame. Especially since they faked a bunch of the characters.

[–] Drusas@fedia.io 11 points 2 days ago (1 children)

Syllabic* characters, but yes, it just looks lame if you can read any Japanese.

[–] flueterflam@lemmy.world 5 points 2 days ago* (last edited 2 days ago) (1 children)

You're right. I was thinking "alphabetic" would resonate more with a general audience, albeit not 100% accurate. Thanks for pointing it out!

As a bonus note, the term "mora" is used to describe a syllabic character.

(edit: typo)

[–] Drusas@fedia.io 1 points 2 days ago

You are also right!

[–] ulterno@programming.dev 1 points 1 day ago

I think you are missing the point here.
The faked characters are made to look similar to English, once you turn your head.
Since you are trying to read Japanese characters, it is making it harder for you to read the punchline. You might want to turn off your Japanese character recognition for reading this.

[–] tabularasa@lemmy.ca 3 points 1 day ago

It's such a shitty shirt that has to explain the joke on it. Other versions of that shirt just have the sideways writing on it.

[–] YiddishMcSquidish@lemmy.today 9 points 2 days ago* (last edited 1 day ago) (1 children)

Had a ninety year old coworker named "Irv". Coolest dude you ever met. Ww2 vet. My username is influenced by him

He always wore a gold necklace charm that looked like gibberish. People would occasionally ask about it. He would say "it's an old yiddish expression." Then turn it upside down and around and it read the same.

The world needs more old people with a sense of humor.

[–] sp3ctr4l@lemmy.dbzer0.com 2 points 1 day ago

A Yiddish palindrome?

Welp, can't say I've heard of one of those before, neat!

[–] Grandwolf319@sh.itjust.works 12 points 2 days ago (1 children)

Oh no link to store this time, still think it’s an ad

[–] Blackfeathr@lemmy.world 4 points 2 days ago

Yeah the 5 day old acct is not doing it any favors.

[–] toynbee@lemmy.world 3 points 2 days ago

I once attended a class from which I remember one moment and no context.

The moment I remember is one of the teacher showing an image similar to this one and saying "who thinks it will be the same message when I turn it sideways?" My hand shot up, but no others.

Like this image, it did not read the same way. I was thus humiliated. Hopefully I learned something else from that class!

[–] SkunkWorkz@lemmy.world 2 points 2 days ago

をホ

[–] rbos@lemmy.ca 2 points 2 days ago

I spent an embarrassingly long time trying to read it before realizing it wasn't actually japanese...

[–] thagoat@lemmy.dbzer0.com 0 points 2 days ago