this post was submitted on 19 Apr 2025
61 points (98.4% liked)

DACH - Deutschsprachige Community für Deutschland, Österreich, Schweiz

3753 readers
403 users here now

Das Sammelbecken auf feddit.org für alle Deutschsprechenden aus Deutschland, Österreich, Schweiz, Liechtenstein, Luxemburg und die zwei Belgier. Außerdem natürlich alle anderen deutschprechenden Länderteile der Welt.

Für länderspezifische Themen könnt ihr euch in folgenden Communities austauschen:

___

Aus gegebenem Anlass werden Posts zum Thema Palästina / Israel hier auf Dach gelöscht. Dasselbe gilt zurzeit für Wahlumfragen al´a Sonntagsumfrage.
___

Einsteigertipps für Neue gibt es hier.
___

Eine ausführliche Sidebar mit den Serverregeln usw. findet ihr auf der Startseite von feddit.org

___

founded 10 months ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] einkorn@feddit.org 1 points 1 week ago (1 children)

"Enshititification" hört sich für mich einfach falsch an: Spontan übersetzt denke ich jedes Mal zuerst an Entscheißifizieren, also etwas besser machen, was das Gegenteil des gemeinten ist.

[–] DonPiano@feddit.org 16 points 1 week ago (2 children)

"En-" ist nicht "ent-". Enrichment z.b. ist Anreicherung. Enamoured ist verliebt. Encaged ist eingekaefigt. Enlarge ist vergroessern. En- als Praefix fuer eine Eigenschaft macht etwas zu einem Verb des Werdens. -ication ist eine Nominalisierung eines Werdensprozesses. Enshittification ist der Prozess des beschissen gemacht werdens.

[–] Black616Angel@discuss.tchncs.de 10 points 6 days ago

Eine weniger verwirrende Übersetzung ist "Verscheißifizierung". Ist zwar nicht perfekt, aber zeigt wenigstens, was gemeint ist.

[–] einkorn@feddit.org 3 points 6 days ago

Das ist mir bewusst, nur durch die "Nähe" des T zu EN sowohl optisch als auch bei der Aussprache, machen meine zwei Gehirnzellen da eben ein ENT daraus.