this post was submitted on 07 Jun 2025
774 points (98.7% liked)

Microblog Memes

8110 readers
2632 users here now

A place to share screenshots of Microblog posts, whether from Mastodon, tumblr, ~~Twitter~~ X, KBin, Threads or elsewhere.

Created as an evolution of White People Twitter and other tweet-capture subreddits.

Rules:

  1. Please put at least one word relevant to the post in the post title.
  2. Be nice.
  3. No advertising, brand promotion or guerilla marketing.
  4. Posters are encouraged to link to the toot or tweet etc in the description of posts.

Related communities:

founded 2 years ago
MODERATORS
top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] Macaroni_ninja@lemmy.world 15 points 6 days ago

Dutch porn be like: Oh no stepbro, Im stukkie wukkie!

[–] SteveNashFan@lemmy.world 9 points 6 days ago

Binty Blease, y u ride babby traen?

[–] Leet@lemmy.zip 6 points 6 days ago

Dutch language could be what English went thru to become what it is today. Maybe in a thousand years it would converge

[–] Kolanaki@pawb.social 4 points 6 days ago
[–] anticurrent@sh.itjust.works 3 points 6 days ago* (last edited 6 days ago)

It's like the dutch sent someone to England to learn from their literary Shakespearean prowess, but the guy forgot half of what he has learnt on his way back to Holland.

[–] kersploosh@sh.itjust.works 187 points 1 week ago* (last edited 1 week ago) (6 children)

Dutch is not a language. The people who "speak" it are Germans who suffered severe head injuries. The place we call "the Netherlands" is a German hospital colony where those unfortunate people can live while they recover. That's why it's flat and everyone walks or rides bicycles; their head injuries make them unfit to drive cars or to manage difficult terrain.

/s, please don't send the actual Dutch after me.

[–] jackr@lemmy.dbzer0.com 75 points 1 week ago* (last edited 1 week ago) (2 children)

Het is te laat, je hebt de Nederlanders opgeroepen, makker. Bereid je voor op k o l o n i s a t i e.

spoilerIt is too late, you summoned the Dutch, mate. Prepare to be c o l o n i s e d.

[–] sunbrrnslapper@lemmy.world 38 points 1 week ago (2 children)

Do you implement your healthcare system in your colonies? Also how likely are the colonizers to marry the locals and produce tall offspring?

Asking for a friend.

[–] Thekingoflorda@lemmy.world 26 points 1 week ago (2 children)

First question: no, best we can do is force you to build dykes.

Second question: we wouldn’t actually visit you, we would hire your neighbors to subdue you.

[–] sunbrrnslapper@lemmy.world 9 points 1 week ago

Bummer! Although an update to our water management infrastructure would be welcome.

[–] grue@lemmy.world 9 points 1 week ago (1 children)

First question: no, best we can do is force you to build dykes.

*dikes

Then again, this being Lemmy maybe you meant it as written!

[–] grysbok@lemmy.sdf.org 9 points 1 week ago

Both spellings can mean wall for holding back water, and things spelled with a "y" are 20% cooler.

load more comments (1 replies)
[–] yetAnotherUser@discuss.tchncs.de 5 points 1 week ago (2 children)

How does "opgeroepen" translate to "summoned"??? It's clearly "aufgerufen" - i.e. "invoked". Smh my head.

[–] Aceticon@lemmy.dbzer0.com 2 points 6 days ago

I just read it as "called up", though granted Dutch ain't my first language (or even second),

[–] porous_grey_matter@lemmy.ml 8 points 1 week ago

As in all such matters, it is the German version which is wrong

[–] Bloomcole@lemmy.world 41 points 1 week ago* (last edited 6 days ago) (1 children)

I am Belgian and live close to the border, I know plenty of them.
Whatever they are they are not german.
They have a soul, sometimes smile and have humor.
And definite proof is that when one comes into the same room as you the temperature doesn't drop significantly, also there is no detectable smell of sulfer.
Definitely not german.

[–] scaramobo@lemmynsfw.com 5 points 1 week ago (1 children)

Toffe gebruikersnaam hebt ge daar menne man

[–] Bloomcole@lemmy.world 3 points 6 days ago

Niet lang over nagedacht, toch blij mee

[–] BakerBagel@midwest.social 35 points 1 week ago

The Dutch are simply swamp Germans, best left to their own ways. Much like the mountain Germans you find between Bavaria and Italy.

[–] HowAbt2morrow@futurology.today 16 points 1 week ago

This makes an incredible amount of sense so I can’t imagine the Dutch understanding what you’ve written.

[–] Thekingoflorda@lemmy.world 14 points 1 week ago (1 children)

Time to find out if I can ban fellow admins.

[–] TheBat@lemmy.world 8 points 1 week ago

Trump v Musk reenactment!

load more comments (1 replies)
[–] jubilationtcornpone@sh.itjust.works 70 points 1 week ago (2 children)

"We apologize again for the dutch in the sign. Those responsible for sacking the people who have just been sacked have been sacked."

[–] otacon239@lemmy.world 27 points 1 week ago (1 children)

A mööse once bit my sister.

[–] Ceruleum@lemmy.wtf 7 points 1 week ago

But the moose got better?

[–] late_night@sopuli.xyz 5 points 1 week ago

To shreds, you say?

[–] flamingos@feddit.uk 33 points 1 week ago
[–] cypherpunks@lemmy.ml 27 points 1 week ago* (last edited 1 week ago) (5 children)

this is obviously a joke but it contains more dutch than people unfamiliar with the language might guess.

here is google's translation of a verbatim transcription of the image:

oopsie woopsie! the train is a piece of shit!

we are working really hard to make this maybe you can fwietsen better owo

Here are a few other variations with even better translations

Maybe a Dutch speaker will comment here and tell us how many of the words in the image are actual Dutch words? I suspect google is probably providing plausible translations for some that aren't really.

[–] macaw_dean_settle@lemmy.world 1 points 6 days ago

They are better because googol translate sucks. Stop using that garbage.

[–] myster0n@feddit.nl 23 points 1 week ago (1 children)

It's more like : oopsie woopsie! The train has broken down. We're trying very hard to fix it. Maybe you'd better take a bike (or "bwike")

[–] SARGE@startrek.website 8 points 1 week ago (3 children)

I assume "oopsie woopsie " is not a typical phrase in the Netherlands, and it's like Ned Flanders from The Simpsons saying "whoospie doodle"?

[–] webghost0101@sopuli.xyz 14 points 1 week ago

Haha “flanders”

[–] Thekingoflorda@lemmy.world 8 points 1 week ago

Yes, correct.

[–] stebo02@sopuli.xyz 7 points 1 week ago

Yeah it's like saying "whoopsie daisy". It's not super uncommon but usually used as a joke/sarcastically.

[–] NisaFawo@lemmynsfw.com 19 points 1 week ago

Flemish person here, lemmy do an attempt to translate preserving the infantile language:

Oopsy woopsy! the train is broky woky! We aww wowking vewwy hawd to fwix it. Mby you should bike instead owo

[–] Thekingoflorda@lemmy.world 8 points 1 week ago (1 children)

It’s not correct Dutch, but the best translation is: whoopsy whoops! The train is broken! We are working very hard to fix this. Maybe you would be better of biking. owo

[–] stebo02@sopuli.xyz 4 points 1 week ago (1 children)

to add back the owo stuff:

Oopsie whoopsie, the train is brokie wokie! We are working vuhry hard to fix this. Maybe you would be better of bwiking. owo.

[–] InFerNo@lemmy.ml 1 points 6 days ago

This is the best match so far

[–] pulsewidth@lemmy.world 4 points 1 week ago (2 children)

The English translation of 'stukkie wukkie' would surely be the train is 'stuck'?

I'm not a Dane though so could be wrong.

It relates to stuk, which means broken in this context. It can also mean a piece. You could read it as (broken) into pieces.

[–] cypherpunks@lemmy.ml 6 points 1 week ago (3 children)

The English translation of ‘stukkie wukkie’ would surely be the train is ‘stuck’?

Google translates "stukkie wukkie" as "piece of shit" or "wonky", depending on other nearby words, and "stukkie" as "broken". but neither of these words is in a dutch dictionary afaict. And google doesn't translate anything i tried to those words.

I’m not a Dane though so could be wrong.

Dutch is the language (and demonym) of the Netherlands.

Dane is the demonym for people from Denmark, where they speak the Danish language.

[–] macaw_dean_settle@lemmy.world 2 points 6 days ago

Stop using shitty googol translate, it sucks.

[–] kernelle@0d.gs 7 points 1 week ago

If you're still interested, 'Stukkie' comes from 'stuk' which means broken. The -kie that is added is to infantilize the word, usually to refer to a smaller object you'd use -je instead, -kie is more of a dialect which is why you won't find it in a dictionary. 'Wukkie' means as much as the 'woopsie' in 'oopsie woopsie', to make it sound even more infantile.

So a literal translation would be 'The train is brokey wokey'

load more comments (1 replies)
[–] NocturnalMorning@lemmy.world 21 points 1 week ago (1 children)

Why can I read this? I dont speak Dutch

[–] Mim@lemmy.zip 17 points 1 week ago (1 children)

Because Dutch is the blackout drunk bastard child of German and English. So knowing either or both of those languages helps a lot.

I actually described how dutch sounded to me to some dutch friends. I said something like, "Dutch sounds like if a German got drunk, tried learning English, and then started choking."

They told me that wasn't far off 😂

[–] jsomae@lemmy.ml 16 points 1 week ago (1 children)
[–] stebo02@sopuli.xyz 6 points 1 week ago

They’re not Dutch but this sounds suspiciously like a mournful nightwish song the name of which I cannot recall

[–] BuboScandiacus@mander.xyz 4 points 1 week ago* (last edited 1 week ago)

Viktor Zhjarnek

zhj

load more comments
view more: next ›